miércoles, 27 de febrero de 2008

CARLOS RUÍZ ZAFÓN AL ATAQUE...


Rodeado de su colección de Dracs (Dragones), de
más de 600 ejemplares



Patio de la casa en Barcelona.

TRAS SIETE AÑOS DE SILENCIO

Ruiz Zafón está de vuelta

El autor entregó ayer a Planeta "una hermana perversa" de 'La sombra del viento' | El Cementerio de los Libros Olvidados reaparece en esta intriga de los años veinte con

Barcelona | 27/02/2008 | Diario La Vanguardia

Como "una historia de intriga, aventura y misterio en la Barcelona de los años 20 y 30", o como "la hermana perversa de La sombra del viento":son dos posibles maneras en que puede definirse la nueva novela de Carlos Ruiz Zafón, en palabras del propio autor barcelonés, que entregó ayer el original definitivo a sus editores de Planeta. Original que no tiene aún título: el escritor y los editores están discutiendo tres opciones, a dirimir en unas semanas.

Historia de un éxito imprevisto

Con más de diez millones de ejemplares vendidos en todo el mundo, de los cuales tres millones en España y 180.000 en catalán, La sombra del viento es posiblemente el mayor superventas internacional de la literatura española desde El Quijote. Sin embargo, sus inicios no fueron espectaculares. Quedó finalista del premio Fernando Lara 2000 (que ganó Ángeles Caso), gracias a la insistencia de Terenci Moix, jurado que animó a sus compañeros a apoyarla. Publicada por Planeta en primavera del 2001 con mínimo acompañamiento de marketing, el apoyo de lectores incondicionales y algunos comentarios de prensa afianzaron su prestigio. Las ventas tardarían un año en arrancar. Desde entonces no han parado.


Aunque reticente a revelar excesivos detalles de la trama, Ruiz Zafón adelanta que la nueva obra está relacionada con La sombra del viento por varios conceptos. En primer lugar, ofrece un retorno al Cementerio de los Libros Olvidados, el espacio mítico del Raval con el que se abre su gran superventas. "El Cementerio será el punto de unión de un ciclo de cuatro libros ambientados en una Barcelona muy particular, con estructura parecida pero grandes diferencias argumentales, del que esta es la segunda entrega", dice. Por otra parte, reaparecen algunos personajes de La sombra del viento,como el padre del protagonista Daniel Sempere, pero, más que una secuela, la nueva obra apunta a lo que en Estados Unidos llaman una precuela,una obra que se remonta en el tiempo para recoger los orígenes de ciertos personajes ya conocidos por el lector.

Ruiz Zafón reconoce que el tono de su nuevo texto es "más oscuro" que el de La sombra del viento, aunque en sucesivas redacciones ha ido aligerando el que le impuso al principio, ya que quería marcar un viraje respecto al espíritu esperanzado y positivo que pese a sus momentos sombríos impregnaba La sombra del viento, en parte como consecuencia de tener un narrador adolescente y en parte por contar una historia de redención. Pero el resultado salió "demasiado negro", en sus palabras. Ahora, tras el reajuste, "sigue siendo una tragedia pero con un tono gótico a lo Tim Burton, que le da una dimensión más ligera".

En la nueva novela los periodistas desempeñan un papel importante, "y el mentor del protagonista es un redactor jefe de un importante diario de la ciudad, una especie de oso bueno que le orienta cuando no sabe qué hacer". Anecdóticamente cabe apuntar que para la ambientación de una de las escenas Ruiz Zafón se ha inspirado en la visita que hizo a los antiguos talleres de La Vanguardia en la calle Pelai con el autor de estas líneas, y de la que ya dio cuenta en un artículo para el álbum publicado con motivo del 125. º aniversario del diario.

Ha sido una larga espera para los fans del escritor, que son millones desde que la primera edición de la obra apareció en el año 2001, en formato trade (no sería hasta la segunda que se impondría el formato en tapa dura) y con una imagen de Francesc Català-Roca en la cubierta. Pero también ha sido un largo proceso de lucha con el texto para el autor. "Cuando acabé La sombra del viento me di un año de descanso como hago siempre al terminar un libro. Me había puesto con una nueva historia cuando La sombra...empezó a traducirse y a tener éxito en varios países; empezaron las giras internacionales de promoción y eso me comió cerca de tres años. Cuando volví al trabajo ya no me convencía el material que había dejado, y tuve que volver a empezar prácticamente de cero. Durante dos años rumié nuevas ideas y nuevos personajes y finalmente he estado un año y medio redactando sin parar". Una parte en Barcelona, otra parte en Los Ángeles, donde tras vivir más de un decenio ahora pasa algunos meses al año ( "ya no sé muy bien de qué ciudad soy residente") y hacia donde piensa volar el próximo lunes ya que necesita tomarse "vacaciones de mí mismo, salir de mi cabeza y poner: ´cerrado por vacaciones´".

Un millón de ejemplares para "el mayor lanzamiento"

En Planeta han anunciado en varias ocasiones en los dos últimos años que "ya faltaba poco" para que apareciera la nueva novela de Ruiz Zafón. Así que ahora lanzan las campanas al vuelo. "Vamos a realizar el mayor lanzamiento que se ha visto en España", proclama el director del área editorial del grupo, Carles Revés. "Se notará en la logística, en la inversión en marketing y en publicidad de televisión".

La tirada inicial, según hemos podido saber, podría rondar el millón de ejemplares, en un año de tiradas iniciales récord: medio millón de la última novela de Ken Follett y millón y medio del último Harry Potter (aunque esta es una cifra conjunta para España e Hispanoamérica). En Planeta quieren singularizar el lanzamiento "ya que Carlos es más que un autor superventas; aunaremos el referente literario y el comercial".

Hoy se decidirá si la novela llega a librerías por Sant Jordi o a principios de junio; Emili Rosales tutelará el proceso de edición. Con La sombra del viento traducida a cuarenta idiomas, la agente Antonia Kerrigan inicia ahora la venta de derechos extranjeros, ya que Ruiz Zafón se negó a negociarlos con la novela inacabada porque quería que los compradores "supieran lo que se llevaban".

___________________________________________________

Es uno de los escritores más interesantes de la Europa de estos momentos.

Sin nada de ayuda mediática, su primera novela vendió más de 1 millón de ejemplares en castellano, sólo con el boca a boca de los lectores estupefactos ante el misterio de un cementerio secreto de libros en la Barcelona del 1900.

Sencillo y directo, es lo que llaman un catalán de pro, es decir, un catalán muy catalán, que ama el cine con pasión y hace de la amistad una religión. Por el vino y las historias de dragones compartidas en las cálidas noches de un verano del 2003 en tu territorio barcelonés de Sarriá, alzo mi copa rebozante de júbilo por tu nueva novela Carles...una abraçada amic.


2 comentarios:

Becalei dijo...

I can´t wait to read it,
Love,
Bea

Anónimo dijo...

Good post and this post helped me alot in my college assignement. Gratefulness you seeking your information.

ESCRITORES GUERREROS

BubbleShare: Share photos - Find great Clip Art Images.

TALLER DE POESÍA IMAGO MUNDI 2007 / LA GUERRERA Y LOS GUERREROS