
MIRO MUCHO TIEMPO EL CUERPO DE UN POEMA…
miro mucho tiempo el cuerpo de un poema
hasta perder de vista lo que no sea cuerpo
y sentir separado entre los dientes
un hilo de sangre en las encías
OLHO MUITO TEMPO O CORPO DE UM POEMA…
olho muito tempo o corpo de um poema
até perder de vista o que não seja corpo
e sentir separado dentre os dentes
um filete de sanguenas gengivas.
Escenas de abril, 1979 / Traducción de Teresa Arijón y Sandra Almeida.
Ana Cristina Cesar (Rio de Janeiro, Brasil), 1952.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario